bkz.tom.ru | Поиск по сайту | Карта сайта | Архив | Документы учреждения | Противодействие коррупции |

Музыка родины Чингис-хана

Музыкально-драматический театр «Ойрад» 17 августа представил на сцене искусство кочевников из Западной Монголии

Музыка может стать замечательным поводом совершить путешествие туда, где ни разу ещё не был. Около тысячи томичей за полтора часа услышали голос монгольских степей, в ритме скачущего табуна лошадей почувствовали сердцебиение народа, живущего в согласии с природой. Гидами в этом заочном путешествии стали музыканты и танцоры театра "Ойрад" из города Улаангом.
 


На самой большой сцене Томской филармонии они представили свое национальное достояние – горловое пение, звучание народных инструментов – моринхуура, варгана, ятага, чанзы, народный танец биелгээ, а также стилизованные народные танцы и песни, которые знакомили с историей и современной жизнью монголов.

Любой туристический справочник напомнит нам о том, что простор Монголии – широк, что хозяин бескрайних степей и долин – ветер. Но человек, оседлавший коня, может поспорить с ветром в скорости и силе характера. Хоомеи исполнили песни и о степи, и о конях, как протяжные и грустные, так и шуточного характера. Но концерт начали с песни о красном цветке Барга. Это цветок считается цветком счастья. Поэтому гости Томска вначале приветствовали зрителей этой песней, которую исполнил молодой хоомей Басан под аккомпанемент моринхуура, ятага и чанзы, а танцевальная группа показала ритуальный танец приветствия.



Если бы мы знали монгольский язык, то название музыкально-драматического театра «Ойрад» из города Улаангом сразу бы подсказало, откуда приехал театр и какую культуру он представляет. «Ойрад» то же, что и «монгол». Однако гости особо подчеркивали, что они приехали из Западной Монголии.
 


- В нашем крае живут самые терпеливые люди, самые выносливые, самые сильные. У нас зимой – 50, а летом +50 градусов, сильные ветра, и только человек, умеющий понимать и ладить с природой, чувствующий ее силу и красоту, - говорит Амраа Цэрэв, художественный руководитель театра, передовой работник культуры Монголии (самое высокое звание в Монгольской Республике – Т.В.). – Западная Монголия дала миру много известных спортсменов и политиков. Много лет руководил страной Цеденбал, уроженец наших мест.

А туристический справочник добавил бы к этой информации, что город Улаангом, откуда приехал музыкально-драматический театр «Ойрад», в переводе означает «красная долина», что основан он в 1686 году и расположен в 120 километрах к югу от границы России, что этот маленький городок (по переписи 2000 года его население чуть превышало 26 тысяч) является административным центром аймака Увс. Здесь есть представительство российской Республики Тыва, с которой Западная Монголия поддерживает самые тесные экономические и культурные связи.



К этой информации вполне уместно добавить информацию из уст директора театра Лхагвасурэна Батсуура: «Наш театр был основан в 1956 году. Но до 1972 года существовал как народный театр, где шли постановки местных авторов, это были спектакли исторического, эпического плана о разных страницах истории страны. Сегодня в репертуаре театра более 20 названий, есть и мировая классика, но главный акцент – на национальной культуре. Театр работает как для взрослого зрителя, так и для детского. Театр часто выезжает на гастроли, но в основном они проходят в республиках Тыва и Хакасия. В Томск мы приехали впервые в составе 19 человек, из них восемь человек – танцевальная группа и семь – певцы и музыканты, остальные – техническая поддержка».

Знаменитая монгольская пословица гласит, что путешествие начинается с первого шага. Первым шагом в заочном странствии по Западной Монголии для томичей стала музыка, а точнее знаменитое горловое пение.



Когда пел молодой хоомей Басан, многократный победитель конкурсов, казалось, что в пространстве Большого концертного зала возникло невидимое движение. Зал, рассчитанный на тысячу мест, постепенно заполнялся низким звуком. Он был такой плотности, что, казалось, только присмотрись, и ты увидишь, как звук плывет над сценой, как над степью, как он превращается в быстрого скакуна, и только ветер становится его товарищем. Батсан пел и аккомпанировал себе на моринхууре. Он пел про коня, который становится другом каждого монгола, как только мальчику исполняется три года. С этого возраста настоящий батыр всегда верхом. А следующая песня, которую исполнил Талгаа, тоже была посвящена коням, но это уже была современная песня, и она была исполнена в эстрадной манере.



Хоомей Батцэнд, самый знаменитый исполнитель горлового пения в труппе, обладатель уникального голоса, исполнив шуточную песню «Элхээхэн» о молодом парне, показал, что народ, живущий в Западной Монголии не только трудолюбивый и терпеливый, но и веселый, готовый откликнуться на шутку. Но в традиции монголов петь протяжные и грустные песни - уртындуу, эпические по содержанию и по музыке, такие, как песня о великом воине и правителе Чингис-хане.

Концерт-спектакль напомнил, что судьбы наших стран пересекались часто. Нагляднее всего об этом говорят танцы. В их постановке, даже основанной на старинных обрядах и ритуалах, как в танце «Адуучин» или танце с товшлуром о предках-кочевниках, об особенностях кочевой жизни, чувствуется рука советских хореографов. Танцевальная лексика, как в женских танцах, так и в мужских, напоминала манеру и стиль ансамбля Игоря Моисеева. И неслучайно, многие хореографы Монголии обучались в Советском Союзе. Поэтому и танцы даже рассказывающие об истории Монголии, как женский танец, «Хех торгон дээп», рассказывающий о жизни жен и невест кочевников в 30-х годах ХХ века, не столько этнографический, сколько стилизованный. Впрочем, для жителей Сибири знакомство с танцевальной культурой Монголии было первым, и возможно, именно такие танцы хорошо воспринимались.



Но самый грандиозный успех сопутствовал певцу Тулгаа, который исполнил под фонограмму песню «Калинка». На фонограмме звучит мужской хор в запеве, и можно предположить, что театр использовал записи Ансамбля песни и пляски им. А. Александрова, ведь именно этот ансамбль сделал песню «Калинка» всемирно известной. А «Русский танец», который лихо исполнили монгольские танцоры, поставлен по хореографическому рисунку Игоря Моисеева. Однако чувствовалась и любовь монгольских артистов к русской культуре. С каким задором, с какой старательностью исполнили они сложные танцевальные трюки!

Спектакль-концерт, наполненный музыкой судьбы Монголии, музыкой ее народа встретил в лице томичей понимание. Старинные напевы, баллады и вместе с ними современные песни и танцы обрели новых друзей в Томске. Если верить монгольской пословице «Если у тебя есть друзья, то душа твоя – широка, как степь, а если друзей нет, то душа и жизнь твоя пуста, как ладонь». Поэтому и душа томского зрителя стала широка, как степь. В конце представления два директора – Наталия Чабовская от имени Томской филармонии, а Лхагвасурэн Батсуур от имени театра «Ойрад» - обменялись памятными сувенирами.

Текст: Татьяна Веснина.

Фото: Игорь Волк.