- Русские костюмы не все одинаковы. Есть южно-русские костюмы, есть северо-русские, - заметила музыковед
Василина Сыпченко, которая в контексте выставке выступает еще и экскурсоводом. – Обратите внимание: в России бытовали два комплекса одежды – сарафанный (основной частью женского наряда был сарафан) и понёвенный (основа его панева – женская юбка). В чем принципиальное отличие? Понёву могли носить только замужние женщины, а сарафан – девушки. Более того, в разных губерниях России юбки были разного цвета. Но преимущественно ткань на них шла темная, которая потом расшивалась цветной тесьмой по принципу деления полотна на клетки. По размеру клетки можно было судить о размере земельного надела, который имела семья. Орнамент по подолу имел силу оберега и говорил о мастерстве девушки-рукодельницы, которая вышивала узор.
Василина Сыпченко обратила внимание и на женские головные уборы. Например, на кику или кичку. Помните, у Пушкина старуха, превратившись в столбовую дворянку, носила на маковке парчовую кичку? Оказалось, не случайно она кичилась. Хоть само слово «кика» пришло из древнерусского языка и означало «волосы», но, чтобы кичка держалась на «маковке», то есть на голове, женщина должна была ходить с гордо поднятой головой. Вот отсюда и пошло выражение «кичиться» в значении «городиться» или «зазнаваться».
История костюма – это красочная история страны. Каждый костюм может рассказать о его носители очень многое. Ведь ничего случайного в костюме нет. Как нет и в музыке. В этом могли убедиться первые посетители выставки, которым провели экскурсии музыковеды
Вера Тимофеева,
Василина Сыпченко,
Тамара Быкадорова и
Ксения Измайлова. Каждая включила в рассказ и свою личную историю.
- Я видела, как вы готовы были пуститься в пляс, когда
Татьяна Кузнецова пела песню донских казаков «Ойся, ты, ойся», - подметила
Вера Сергеевна реакцию молодых посетителей. – Вольное, свободное племя казаков издавна проживало между Доном и Кубанью, между Азовским и Каспийским морями. Почему мой выбор пал на куколки, которые стоят на верхней полке – на казачью парочку? Скажу вам гордо: я из рода казачьего. Однажды в детстве мой отец, музыкант и большой знаток истории сказал мне, что корни, наши предки – это чалдоны, то есть люди, которые отчалили с Дона. С тех пор мой интерес к подробностям, к деталям жизни, истории и музыки казачьего рода не угасает.
Вера Сергеевна раскрыла тайну, почему у казаков ценится синий и красный цвет в костюме, и как он связан с историей государства Российского. Эту интереснейшую историю можно будет услышать еще раз, если заказать экскурсию.
Ведь особенности этой выставки в том, что все лето, в каждый будний день, с 17.00 до 18.00 каждый желающий может за 50 рублей получить индивидуальную или групповую экскурсию от музыковедов Томской филармонии.Звуки варгана, которым владеет ударник «Сибирских узоров»
Максим Лукьянов, стали своеобразным эпиграфом к рассказу о костюмах и традициях народов Севера и Сибири. Экскурс в историю края, где мы живем, провела
Тамара Быкадорова.
- В чум мы бы не взяли варган, а вот бубен – да. История костюма народов Севера – это очень шаманская история, - заметила Тамара.
Она рассказала, как в камлании использовался бубен. С народами Севера Тамаре пришлось встретиться еще в детстве, так как она родилась в Норильске и еще в школе научилась по костюму определять принадлежность человека к профессии – оленевода, рыбака, охотника, шамана. Ее рассказ о том, почему костюм томских переселенцев-старообрядцев назывался «польским», заинтересовал многих слушателей. Потому что далеко не все знают, что хранители старой веры, не принявшие реформу патриарха Никона, сначала ушли не в Сибирь, а отправились в Польшу. Музыковед обратила внимание, что в записях по qr-коду представлена аутентичная музыка, несмотря на то, что старообрядцы охраняют свою культуру от «чужаков».
О сибирских татарах, на землю которых когда-то, в начале XVII века, пришли русские казаки, а также о татарах казанских и удмуртах, проживающих в Поволжье, рассказала куратор проекта
Ксения Измайлова.- Обратим внимание на татарский костюм, ведь татары – второй по численности народ в Российской Федерации. Татары живут на территории Поволжья, Приуралья и в Западной Сибири, – Ксения особое внимание обратила на самобытность этого народа. – Издавна татарский народ славился талантливыми ремесленниками, узорная обувь прославила этот народ далеко за пределами России. Ее экспортировали во Францию и Англию. Татары же научили русских валенки валять!
Завершила знакомство с особенностями народного костюма сибирских переселенцев сотрудник областного краеведческого музея
Марина Лоскутова. Из ее рассказа следовало, что в старину очень критично подходили к тканям и строго разделяли их на «мужские» и «женские». Никогда из «женской» ткани нельзя было шить порты, и наоборот, ткани для мужских портов не шли на юбки. Иначе засмеют! Марина Геннадьевна показала, как быстро из платка можно сделать куклу.
… Круг замкнулся – куклы, костюмы и музыка оказались связаны глубокими народными традициями. Поэтому в завершении открытия выставки прозвучала всем известная и любимая русская «Калинка».
Подробные истории о каждом экспонате выставки можно будет прочитать
на сайте Томской филармонии и в социальных сетях. Увидеть своими глазами выставку можно
со вторника по пятницу с 15:00 до 18:00.